服务热线:+852 5985 1444 (微信/WhatsApp)
专注于海外投资移民的资讯平台 — 移民头条!
当前位置:网站首页 > 快速护照 > 巴拉圭 > 正文

巴拉圭入籍移民法案详解!

快速移民 快速移民 ⋅ 2018-03-28 13:50:49

首先,法案网址:http://www.migracionoea.org/index.php/es/indice-general-2012/33-sicremi/publicacion-2012/paises-es/442-paraguay-marco-normativo-que-regula-la-migracion-internacional.html


缩略网址:http://t.cn/RISIMQc

巴拉圭移民入籍法案


全文如下:(西中语对照;注:中文为Google 自然翻译结果。)


Paraguay - Marco normativo que regula la migración internacional

巴拉圭 - 监管国际移民的监管框架

La migración en Paraguay está regulada principalmente por la Constitución de la República del Pa- raguay (1992); la Ley de Migraciones No 978/96; el Decreto Nº 18.295/97 por el cual se Reglamenta la Ley Nº 978/96 de Migraciones; y numerosas otras leyes desde comienzos de siglo.1*

巴拉圭的移民主要受“巴拉圭共和国宪法”(1992年)的管理; 移民法第978/96号; 关于移民的第978/96号法律受到管制的第18.295 / 97号法令; 以及自本世纪初以来的许多其他法律.1 *

Regulación de entrada y estadía de migrantes

对移民进入和留守的规定

Las categorías migratorias de entrada al territorio paraguayo son las siguientes de No Residente y Residente.

巴拉圭境内入境移民类别为以下非居民和居民。

No residentes

非居民

Los extranjeros no residentes son aquellos que se encuentran dentro del territorio paraguayo sin ánimo de permanecer ahí. Esta categoría se divide en las siguientes sub-categorías:

n Turista: ingresa al país con fines de recreo, esparcimiento o descanso. Plazo de hasta tres meses prorrogables por un solo periodo adicional de hasta tres meses.

n Integrantes de espectáculos públicos: contratados por entes públicos o privados en razón de su actividad artística, cultural o deportiva. Plazo de hasta seis meses.

n Tripulantes de los medios de transportes internacionales. Plazo de hasta tres meses pro- rrogables por un solo periodo adicional de hasta tres meses.

n Pasajeros en tránsito. Plazo de hasta tres meses prorrogables por un solo periodo adicio- nal de hasta tres meses.

n Tránsito vecinal fronterizo, Plazo de hasta seis meses, pudiéndose prorrogar excepcional- mente por razones del tratamiento medico.

n Trabajadores migrantes fronterizos: contratados en forma individual o colectiva y de za- fra. Plazo de hasta cinco días, pudiéndose prorrogar por causas de fuerza mayor.

n Inversores: aquellos cuya intención es realizar inversiones lícitas en el país. Plazo de hasta cinco días, pudiéndose prorrogar por razones de fuerza mayor.

n Periodistas: Todos aquellos periodistas y trabajadores en medios de comunicación acredi- tados en calidad de tales. Plazo de tres días, excepto en caso de acuerdo bilateral.

n Personas que vienen a someterse a tratamiento médico. Plazo de hasta seis meses, pu- diéndose prorrogar excepcionalmente por razones del tratamiento médico.

非居民外国人是那些在巴拉圭境内的人,并且没有留在那里的意图。该类别分为以下几类:

n游客:以休闲,休闲或休息为目的进入该国。最多三个月的期限可以延长一个额外的三个月的期限。

n公开表演的成员:由于公共或私人实体的艺术文化体育活动聘用。截止时间长达六个月。

n国际运输工具组织成员。最多三个月的期限可以再续期三个月。

n过境旅客。最多三个月的期限可以延长一个额外的三个月的期限。

n边境邻里过境,长达六个月的期限,并可能由于医疗原因而异常延长。

边境移徙工人:单独或集体雇用和扎夫拉。长达五天的期限,由于不可抗力可能会延长。

n投资者:那些打算在该国进行合法投资的人。长达五天的期限可能因不可抗力的原因而延长。

记者:所有这些记者和媒体工作者都是这样认可的。三天期限,除双边协议外。

n来接受治疗的人。截止时间长达六个月,能够因医疗原因而异常延长。

Residentes

居民

Residencia Temporal: Se considera Residente Temporal al extranjero que ingrese con el ánimo de resistir temporalmente en el país mientras duren las actividades que dieron origen a su admisión. Los Residentes Temporales –con excepción de los Asilados Políticos- podrán entrar y salir del país sin necesidad de un nuevo Permiso. Los Residentes Temporales se pueden dividir en las siguientes sub-categorías:

n Científicos, investigadores, profesionales, técnicos y personal especializado: personas 1) contratadas por entes públicos o privados y empresas nacionales o extranjeras estableci- das o 2) que desarrollen actividades en el país para efectuar trabajos de su especialidad. Plazo de un año, renovable por periodos iguales al autorizado hasta un máximo de seis años.

n Empresarios, directores, gerentes y personal administrativo de empresas nacionales o extranjeras: extranjeros que van a cubrir cargos específicos en dichas empresas. Plazo de un año, renovable por periodos iguales al autorizado hasta un máximo de seis años.

n Estudiantes: para cursar estudios en establecimientos oficiales o privados reconocidos oficialmente. Plazo de un año renovable por periodos iguales al autorizado hasta un máxi- mo total que no exceda en más de dos años.

n Periodistas, deportistas y artistas: contratados por empresas o entidades establecidas en el país para realizar actividades propias de su profesión. Plazo de un año renovable por períodos iguales y mientras perduren las causas que motivaron el ingreso al país.

n Becarios. Plazo de año renovable por períodos iguales al autorizado y hasta que dure la beca.

n Personas pertenecientes a organizaciones internacionales: para ejercer actividades be- néficas o asistenciales. Plazo de un año renovable por períodos iguales y mientras perdu- ren las causas que motivaron el ingreso al país.

n Religiosos pertenecientes a iglesias, órdenes o congregaciones reconocidas en el país. Plazo de un año, renovable por periodos iguales al autorizado hasta un máximo de seis años.

n Asilados políticos. Plazo de un año renovable por períodos iguales y mientras perduren las causas que motivaron el ingreso al país.

n Refugiados. Plazo de un año renovable por períodos iguales y mientras perduren las cau- sas que motivaron el ingreso al país.

n Cónyuge, hijos menores o padres: de personas mencionadas en los apartados anteriores.
El plazo será el mismo acordado al pariente con quién ingresó.

Residencia permanente: Los Residentes Permanentes son aquellos extranjeros que ingresaron a Paraguay con el ánimo de permanecer ahí de forma definitiva y con el fin de desarrollar cualquier clase de actividad que las autoridades consideren útiles al desarrollo del país. El plazo del Permiso de Residencia es indefinido. Las actividades que se consideran útiles al desarrollo del país son las siguientes:

n Incorporar recursos humanos calificados que requieran el desarrollo industrial, agrope- cuario, pesquero, forestal, minero, científico, tecnológico y cultural del país;

n Ensanchar la frontera agropecuaria;

n Incorporar tecnologías necesarias en el país;

n Generar empleos de trabajadores nacionales;

n Incrementar la exportación de bienes y servicios;

n Instalarse en regiones de baja densidad de población; y,

n Reducir las importaciones.

临时居留:临时居民被认为是一个外国人,意图在临时抵抗该国的同时进入导致他们最后入场的活动。临时居民(政治庇护除外)可以在不需要新许可的情况下进入和离开该国。临时居民可以分为以下几类:

n科学家,研究人员,专业人士,技术人员和专业人员:人员1)由公共或私人实体雇用并成立国内或国外公司,或2)在该国开展活动以开展其专业工作。为期一年,可续期最长六年。

n国家或外国公司的企业家,董事,经理和行政人员:将覆盖上述公司特定职位的外国人。为期一年,可续期最长六年。

n学生:学习官方或官方认可的私人机构。一年期限可续期,等于所授权的期限,直至最长不超过两年。

n新闻工作者,运动员和艺术家:由在该国成立的公司或实体雇用来开展他们的职业活动。一年的期限可以在相同的时期内重新安排,只要有动机进入该国的原因能够持续下去。

n学者。学期可续期,等于授权期和奖学金持续时间。

n属于国际组织的人士:开展慈善或福利活动。一年的期限可以在相同的时间内重新安排,而导致进入该国的原因则丧失。

n属于该国承认的教会,命令或教会的宗教。为期一年,可续期最长六年。

ñ政治asylees。一年的期限可以在相同的时期内重新安排,只要有动机进入该国的原因能够持续下去。

ñ难民。一年的期限可以在相同的时间内重新提供,只要有动机进入该国的原因依然存在。

n配偶,未成年子女或父母:前面部分提到的人。
该术语将与其所输入的亲属同意。

永久居留:永久居民是那些进入巴拉圭并意图永久居留的外国人,以便开展当局认为对国家发展有用的任何活动。居留许可的期限是无限期的。被认为对国家发展有用的活动如下:

n合并需要该国工业,农业,渔业,林业,采矿,科学,技术和文化发展的合格人力资源;

n扩大农业边界;

n在该国建立必要的技术; 

n为本国工人创造就业机会;

n增加商品和服务的出口;

n居住在人口密度低的地区; 并且,

ñ减少进口。

Los Residentes permanentes se subdividen en las siguientes categorías:

永久居民分为以下几类:

n Inmigrantes:

• Espontáneos: solicita su admisión e ingresa al país por su libre iniciativa, con sus propios medios y asume por su propia cuenta los gastos de traslado e instalación en el territorio nacional

• Asistidos: el extranjero cuyo ingreso es promovido por organismos públicos o privados

• Con capital: aportan sus propios bienes para realizar actividades consideradas de interés por las autoridades nacionales.
n Inversores: los extranjeros que realicen inversiones y/o transferencia de recursos financie- ros y tecnológicos para el desarrollo de aquellas áreas o actividades que determinan las autoridades competentes.

n Jubilados y pensionados o rentistas: los extranjeros que comprueben percibir un ingreso regular y permanente de fuentes externas que les permitan vivir en el país.

n Parientes extranjeros de ciudadanos paraguayos, entendiendo como tales al cónyuge, hijos menores y padres

移民:

•自发性的:它主动要求入境和进入该国,并有自己的方式并自行承担在国境内转移和安装的费用

•协助:公共或私人组织促进收入的外国人

•利用资本:他们贡献自己的资产开展国家当局考虑的利益活动。
n投资者:为开发主管当局确定的地区或活动而进行投资和/或转移财务和技术资源的外国人。

n退休人员和退休人员或食宿者:证明能够从外部获得经常性和永久性收入并允许其居住在该国的外国人。

n巴拉圭公民的外国亲属,理解配偶,未成年子女和父母

Adquisición de la nacionalidad

获得国籍

La nacionalidad paraguaya puede ser adquirida de diferentes maneras, que se pueden caracterizar en 1) Natural, 2) por Naturalización, y 3) Honoraria.

巴拉圭国籍可以通过不同的方式获得,其特征可以是1)自然,2)归化,3)荣誉。

Nacionalidad paraguaya natural

自然巴拉圭国籍

Son de nacionalidad paraguaya natural aquellas personas nacidas en el territorio paraguayo; los hijos de madre o padre paraguayo quienes, hallándose uno o ambos al servicio de la República, nazcan en el extranjero; los hijos de madre o padre paraguayo nacidos en el extranjero, cuando aquéllos se radiquen en la República en forma permanente; y los infantes de padres ignorados, recogidos en el territorio de la República.

出生在巴拉圭境内的人是巴拉圭人的自然国籍; 巴拉圭的母亲或父亲的子女,作为共和国的一员或两人在国外出生; 在国外永久居住的巴拉圭母亲或父亲的子女; 以及在共和国境内收集的父母不明的婴儿。

Nacionalidad paraguaya por naturalización

巴拉圭籍国籍归化

Adquieren la nacionalidad paraguaya los extranjeros que cumplan con los requisitos de ley:

n Mayor de 18 años

n Radicación (residencia) mínima de tres años en territorio nacional;

n ejercicio en el país de alguna profesión, oficio, ciencia, arte o industria, y

符合法律要求的外国人获得巴拉圭国籍:

n大于18年

n三年在本国境内的最低居住地(居住地);

n在任何专业,贸易,科学,艺术或工业,以及在任何国家的演习

n buena conducta, definida en la ley.

法律规定的良好行为。


Nacionalidad honoraria

荣誉国籍

Podrán ser distinguidos con la nacionalidad honoraria, por ley del congreso, los extranjeros que hubiesen prestado servicios eminentes a la República.

La nacionalidad múltiple podrá ser admitida mediante tratado internacional por reciprocidad de rango constitucional entre los Estados del natural de origen y del de adopción.

可以用名誉国籍,大会法律,为共和国提供卓越服务的外国人加以区分。

多国籍可以通过国际条约承认,原籍国与收养国之间的宪法等级互惠。

Regularización migratoria

迁徙正规化

El Ministerio del Interior a través de la Dirección General con el apoyo del Gobierno Brasileño y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM), inició un plan piloto de regularización de documentos para los inmigrantes brasileños desde el año 2009.

El 4 de diciembre del año 2011 entró en vigencia la Ley de Amnistía que regulariza la Residencia de Extranjeros en situación migratoria irregular. Esta Ley tiene la particularidad de beneficiar a todos aquellos extranjeros que residan irregularmente en la República del Paraguay por un periodo mayor a un año desde la vigencia de la misma.

内政部通过总局在巴西政府和国际移民组织(移民组织)的支持下,启动了一项试验性计划,以便自2009年以来为巴西移民提供正规化文件。

2011年12月4日,“大赦法”生效,规定外国人在非正常移民情况下居留。该法具有使所有在巴拉圭共和国境内不定期居住的外国人从生效日期起超过一年的特殊利益。

Refugiados

难民

En Paraguay, la Ley General sobre Refugiados establece los derechos y deberes de los refugiados. Esta ley tiene como base jurídica La Convención de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados. Asimismo, la Ley 978/96 de Migraciones regula lo referente a la calidad de residente temporario a los refugiados y asilados, status que le concede la Comisión Nacional de Refugiados (CONARE) en concordancia con los acuerdos y tratados internacionales.

Todas las decisiones de CONARE podrán ser apeladas por quien solicite asilo, ya sea por medio de una petición de revaluación ante la Secretaría Ejecutiva de CONARE o a través de una apelación ante CONARE y el Ministerio de Relaciones Exteriores.

Se consideran residentes temporarios a los refugiados que ingresen al territorio paraguayo con el ánimo de residir temporalmente mientras duren las actividades (o condiciones) que le dieron origen a su admisión.

La misma ley establece que los extranjeros admitidos como residentes temporarios podrán so- licitar el cambio a otra subcategoría(s) de residente temporario o podrán solicitar el cambio a la categoría de resistente permanente. En todos los casos, sólo podrán solicitar el cambio de catego- ría migratoria los extranjeros que se hallen en el territorio paraguayo ante la Dirección General de Migraciones justificando las razones que motivasen la petición.

在巴拉圭,“难民总法”规定了难民的权利和义务。该法律将1951年“关于难民地位的公约”作为法律依据。此外,关于移民的第978/96号法律规定了临时居民对难民和庇护者的地位,这是国家难民事务委员会根据国际协定和条约授予的地位。

所有CONARE决定都可以由申请庇护的人提出上诉,可以通过CONARE执行秘书处的要求进行重估,也可以通过向CONARE和外交部提出上诉。

在进入巴拉圭领土的时候,意图暂时居住而导致其入境的活动(或条件)被视为临时居民的难民。

同样的法律规定,被认可为临时居民的外国人可以要求改变为临时居民的另一个子类别,或者可以要求改变为永久抵制类别。在所有情况下,巴拉圭境内的外国人只能在移民局总局为推动请愿的理由辩护之前要求改变移民身份

-------------------------------全文完----------------------------------------------

一般移民巴拉圭,想获得护照,可采用归化入籍方式。

详情可以联系我们,作进一步的了解。

生成海报

在线咨询

tlegram在线咨询



初次见面,请填写下信息吧:

精彩新闻
复制成功

微信号: happyhudefa
加微信,即刻获取移民方案

我知道了
添加微信

微信号: happyhudefa
加微信,即刻获取移民方案

一键复制加过了
happyhudefa